The butchers of the second imperialist war will not succeed in transforming Hitler into a scapegoat for their own sins.
|
Els carnissers de la segona guerra imperialista no aconseguiran transformar Hitler en el boc emissari dels seus propis pecats.
|
Font: MaCoCu
|
We must put an end to this scapegoat strategy, for it is dangerous to manipulate immigration.
|
Cal acabar amb aquesta estratègia del boc emissari, perquè és perillós manipular la immigració.
|
Font: Europarl
|
We really are in front of an emissary of the delicacy.
|
Estem de veritat davant un emissari de la delicadesa.
|
Font: MaCoCu
|
The global peace agreement brings great humour to the emissary.
|
L’acord de pau global posa de molt bon humor a l’emissari.
|
Font: Covost2
|
Underwater outlet assembly to channel all the wastewater from companies
|
Emissari submarí conjunt per canalitzar totes les aigües residuals de les empreses
|
Font: MaCoCu
|
An emissary was sent to Aranjuez and the bishop remained trapped.
|
Es va enviar un emissari a Aranjuez i el bisbe va quedar atrapat.
|
Font: Covost2
|
Nana abandoned the baby boy, who was tended by a he-goat.
|
Nana va abandonar el nadó, del qual va tenir cura un boc.
|
Font: Covost2
|
Sewer drainage pipe overflow “a tremendous threat to Formentera’s brand of tourism”
|
Formentera denuncia que les fuites de l’emissari són “una amenaça enorme al model turístic de l’illa”
|
Font: MaCoCu
|
A leader or king was sometimes compared to a male goat leading the flock.[citation needed]
|
A vegades un líder o rei se’ls compara amb un boc que condueix al ramat.
|
Font: MaCoCu
|
Muslims, atheists, communists, whoever suits their purpose, a scapegoat can be found.
|
Musulmans, ateus, comunistes, qualsevol que s’adapti al seu propòsit, pot ser convertit en un boc expiatori.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|